I dag den 21-august-2025 har vi udrullet nedenstående ændringer og rettelser til vores Beta-miljø.
Udrulningen til Accept er planlagt til mandag den 25-august-2025.
Udrulningen til Production er planlagt til tirsdag den 26-august-2025.
Understøttelse af 300 (og 600) dpi printere
Fra nu af understøtter vi også brugen af en 300 (eller 600) dpi labelprinter!
I MyTranssmart i sektionen My Printers kontrollerer vi nu opløsningen på den valgte ZPL printer. Ved gemning lagrer vi denne opløsningsværdi på Printer settings for den pågældende bruger:
Det betyder, at når der nu udskrives et label i MyTranssmart, vil det automatisk print labelen i 300 dpi opløsning.
I API’et, både for shipment API action PRINT og for printing API, for rawJob = true, har vi tilføjet parameteren dpi med værdierne 203, 300 og 600, som afspejler ZPL printeropløsningen. Når parameteren sendes med værdien 300 eller 600, vil den print labelen i den ønskede opløsning.
Bemærkninger:
- Hvis rawJob = false, bruges vores printløsning SmartPrint, og vi kigger derfor på dpi-indstillingen for den loggede brugers printer eller på dpi-indstillingen for den printer, der sendes ind som parameter printer_zpl.
- Hvis rawJob = true, bruges en custom printløsning, og vi kigger ikke på brugeren eller printeren. Vi returnerer som standard en 203 dpi label, medmindre du sender parameteren dpi=300.
- I MyTranssmart viser vi opløsningen på ZPL-printeren i parentes efter printernavnet som dette:
men vær opmærksom på, at du ikke tilføjer denne værdi i API-parameteren printer_zpl. Eksempel i dette tilfælde er:
/v2/prints/ACCOUNTCODE/shipment_reference?&rawJob=false&spc=device$@device&printer_zpl=ZDesigner ZD421-300dpi ZPL
Mere information med alle detaljer vil snart følge via Zendesk knowledge base.
Disclaimer: vi har testet mange forskellige labels, men vi anbefaler stadig kraftigt først at validere labelen fra din/dine transportør(er) og sammenligne dem for at se, om resultatet er som forventet. I tilfælde af forskelle bedes du kontakte os med eksempler og detaljer (hvilken transportør osv.), hvorefter vi vil undersøge, om vi kan forbedre denne funktionalitet.
DevDocs ændringer
Vi har justeret dokumentationen ved at rette de maksimale størrelser for felterne carrierStatusCode (32) og costCenter (32).
API ændringer
Vi har implementeret Act on Behalf-funktionalitet for Book by bookingprofile request-kaldet (/v2/shipments/{{accountCode}}/BOOK/{{bookingProfileCode}}.
Vi har rettet en fejl for Book by bookingprofile request-kaldet, hvor "Missing setting" blev angivet, når (en anden) booking profile code indeholdt tegnet ".
Når der foretages et rate request-kald, beregner vi pickup date baseret på inputdata og transit times, og vi bruger den beregnede pickup date til at beregne expected delivery date. Tidligere sendte vi ikke denne beregnede pickup date tilbage i response-kaldet, så requesteren måske ikke forstod, hvordan expected delivery date blev beregnet. Dette er nu ændret; i det eksisterende response-felt “pickupDate” sender vi nu den beregnede pickup date tilbage.
MyTranssmart dashboard ændringer
Vi har implementeret Crowdin som (AI/ML) oversættelsesværktøj og har forbedret de nuværende oversættelser for engelsk (en), hollandsk (nl), tysk (de) og fransk (fr). Derudover har vi tilføjet seks sprog: dansk (da), finsk (fi), norsk bokmål (nb), svensk (sv), polsk (pl) og spansk (es)!
I menuen Manifest, når man udskrev eller downloadede en manifestliste, kunne det generere en fejl 500, hvis der var forsendelser med tom T&T URL. Dette er nu løst.
I Change Log table the-indstillingen Vis batch blev der ikke vist information, når feltet Change by var en parent user eller database user. Dette er nu løst.
Ved download af en rapport kunne der for nogle felter blive vist værdien “No column definition found” i stedet for en tom værdi. Dette er nu løst.
Når en (sub) account bliver tilføjet, vil systemet nu som standard tilføje en Client Carriers-konfigurationspost for qualifier PORTAL_INTEGRATION_ENABLED med værdien “1”.
Vores forsikringspartner Cover Genius har ændret IPID url'en i ansvarsfraskrivelsen på grund af et nyt forsikringsselskab.
Vær med til at forme fremtiden for nShift Transsmart
Vi gennemfører interviews med vores slutbrugere for at indsamle feedback. Vi er særligt nysgerrige på erfaringerne fra brugere, der arbejder dagligt på siden med forsendelsesoversigt og siden med forsendelsesdetaljer i MyTranssmart. Interviewet tager cirka 30 minutter. Din feedback er meget værdifuld for at gøre vores produkt endnu bedre tilpasset dine behov. Interesseret? Kontakt os via mail, så vender vi tilbage for at aftale et møde.